Παρασκευή 12 Σεπτεμβρίου 2014

Tantalizing Tango Songs 459 Dj El Monje Poema



unknown version

Eduardo Bianco

A J Pesenti Canta Nena Sains 1933

Canta Imperio Argentina
Michalis Thomakos

Francisco Canaro Roberto Maida 1935

Juan Sanchez Gorio con Luiz Mentoza


Poema  Tango    1925
Music  Mario Melfi
Lyrics Eduardo Bianco


Fué un ensueño de dulce amor,
horas de dicha y de querer,
fué el poema de ayer,
que yo soñé,
de dorado color,
vanas quimeras del corazón,
no logrará descifrar jamás,
nido tan fugaz,
fue un ensueño de amor y adoración.

Cuando las flores de tu rosal,
vuelvan mas bellas a florecer,
recordarás mi querer,
y has de saber,
todo mi intenso mal.

De aquel poema embriagador,
ya nada queda entre los dos,
doy mi triste adiós,
sentiras la emoción,
de mi dolor...


 was a dream of sweet love,
hours of happiness and loving,
it was the poem of yesterday,
that I dreamed,
of gilded color,
vain chimeras of the heart,
it will not manage to never decipher,
so fleeting nest,
it was a dream of love and adoration.

When the flowers of your rose garden,
bloom again ever so beautiful,
you'll remember my love,
and you will come to know,
all my intense misfortune.

Of that one intoxicating poem,
nothing is left between us,
I say my sad goodbye,
you'll feel the emotion,
of my pain…



Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου